tag:blogger.com,1999:blog-3000454628454704676.post9015678225958973000..comments2024-03-29T20:21:41.396+09:00Comments on Everyday Life in Uptown Tokyo on Blogger: Haruki Murakami and American Literatureyagianhttp://www.blogger.com/profile/01223865899959897805noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3000454628454704676.post-34643262226984581062012-04-30T21:06:35.662+09:002012-04-30T21:06:35.662+09:00Thank you for your comment. I've just ordered ...Thank you for your comment. I've just ordered "The Tokyo-Montana Express" from amazon.com.<br /><br />I didn't know that he wrote introduction for Akutagawa and Soseki. He quoted Soseki's novel in "Kafka on the Shore", and anyone, who reads Japanese literature if only a little, must read Akutagawa and Soseki, so I'm not surprised that he wrote about Akutagawa and Soseki.<br /><br />In "A Young Reader's Guide to Short Fiction", which might not be translated into English, he talked about Junnosuke Yoshiyuki, Saiich Maruya, Shotaro Yasuoka, and so on. He must have read a lot of Japanese literature works, but he doesn't seem to be interested in Japanese literature.yagianhttps://www.blogger.com/profile/01223865899959897805noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3000454628454704676.post-48780950379434352402012-04-30T19:58:27.078+09:002012-04-30T19:58:27.078+09:00I've not read a great deal of American Literat...I've not read a great deal of American Literature, so making comparisons is difficult, although recently I read a couple novels by Richard Brautigan who I think Murakami likes, Brautigan's novel <i>The Tokyo-Montana Express</i> is full of episodes which resemble instances and connections that we find in Murakami's novels, if you've not read it before I'd recommend reading this novel!. I'm not sure about influences on <i>The Wind Up Bird Chronicle</i> or <i>1Q84</i>, perhaps the subject matter in these novels steer it away from making comparisons.<br /><br />I'd like to know what Japanese authors Murakami reads, I know he has written introductions for English translations of Akutagwa and Natsume Soseki, and I've read that he is an admirer of Nakagami Kenji, but I wonder which contemporary authors he reads. I think you're also right about translation, many nuances get missed which is a great pity.me.https://www.blogger.com/profile/02704944496306989406noreply@blogger.com