tag:blogger.com,1999:blog-3000454628454704676.post8831010553254305005..comments2023-10-19T10:04:16.374+09:00Comments on Everyday Life in Uptown Tokyo on Blogger: The Meaning of Being Outdated: The Impression of Kazuo Ishiguro's Novel “An Artist of the Floating World”yagianhttp://www.blogger.com/profile/01223865899959897805noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3000454628454704676.post-70320929609639469962013-06-04T20:58:41.012+09:002013-06-04T20:58:41.012+09:00This comment has been removed by the author.Indigohttps://www.blogger.com/profile/01171095206045251719noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3000454628454704676.post-1444547135647446272013-06-03T11:41:12.355+09:002013-06-03T11:41:12.355+09:00Thanks! So he can't speak Japanese well.
In J...Thanks! So he can't speak Japanese well.<br /><br />In Japan, nowadays, daughters even in upper-class never talk with their fathers in such a way.yagianhttps://www.blogger.com/profile/01223865899959897805noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3000454628454704676.post-91234428092522171922013-06-03T10:18:35.359+09:002013-06-03T10:18:35.359+09:00I was curious, so I Googled:
When Ishiguro was in...I was curious, so I Googled:<br /><br />When Ishiguro was included as the youngest member of the 1983 best of young British writers, he wasn't a British citizen. He took citizenship later that year as a very practical decision. "I couldn't speak Japanese very well, passport regulations were changing, I felt British and my future was in Britain. And it would also make me eligible for literary awards. But I still think I'm regarded as one of their own in Japan."<br /><br />http://www.guardian.co.uk/books/2005/feb/19/fiction.kazuoishiguro<br /><br />PS: English daughters in upper-class homes addressed their fathers formally in the good (or bad) (depending on your point of view) old days. Nowadays it's a different story. That might be true in Japanese homes, too?Ruroushahttps://www.blogger.com/profile/10638258526527895171noreply@blogger.com